1
00:00:01,240 --> 00:00:03,913
So, if I understand correctly, I am...

2
00:00:04,200 --> 00:00:05,701
Terry Hogan.

3
00:00:06,000 --> 00:00:08,673
Don't worry about me.
You have to win your fight, Arch.

4
00:00:08,960 --> 00:00:09,949
Do it for Joey.

5
00:00:10,240 --> 00:00:11,343
You have to do it.

6
00:00:11,640 --> 00:00:12,231
I hope we don't hurt him.

7
00:00:12,520 --> 00:00:14,738
It depends on the state
in which you will put Harris.

8
00:00:16,880 --> 00:00:18,677
You are going to do the oil tanker
who comes to make a fuss.

9
00:00:18,960 --> 00:00:19,790
You will know how to do that

10
00:00:20,080 --> 00:00:22,662
Leonard, bring
a lot of money, above all.

11
00:00:22,960 --> 00:00:23,745
In the $50,000 range.

12
00:00:24,040 --> 00:00:26,861
You have all the credit you want
in our game rooms.

13
00:00:27,160 --> 00:00:29,799
Sam, where are you?

14
00:00:32,280 --> 00:00:34,020
CONFIDENTIAL INFORMATION

15
00:00:43,080 --> 00:00:44,399
AGENT CASEY: INVISIBLE

16
00:00:47,280 --> 00:00:49,145
MAINTAINED VISIBILITY
BY STABILIZER

17
00:00:57,840 --> 00:00:59,546
REMAINING TIME OF INVISIBILITY

18
00:01:33,240 --> 00:01:37,836
From Las Vegas, Nevada,
the fight of the century is offered to you

19
00:01:38,120 --> 00:01:41,066
by the Arch Kingston Foundation
against leukemia

20
00:01:41,320 --> 00:01:42,639
and Harry Trent Companies.

21
00:01:43,640 --> 00:01:46,518
It's a title fight
world champion.

22
00:01:46,800 --> 00:01:50,076
He will oppose the title holder,
Never beaten, Arch Kingston,

23
00:01:50,320 --> 00:01:52,902
to Gene Harris, challenger.

24
00:01:53,560 --> 00:01:55,187
This is the fight of the century.

25
00:01:56,800 --> 00:01:59,177
Harry Trent offers it to you

26
00:01:59,440 --> 00:02:02,864
with the leukemia foundation
created by Arch Kingston.

27
00:02:03,120 --> 00:02:07,636
Here is the world championship
all categories.

28
00:02:11,680 --> 00:02:13,147
Good evening. This is Tom Kelly.

29
00:02:13,400 --> 00:02:17,427
To all boxing fans
throughout the world, welcome.

30
00:02:17,680 --> 00:02:20,114
We are going to see a great champion,
a living legend,

31
00:02:20,360 --> 00:02:24,626
leaving a well-earned retirement
to fight a challenger.

32
00:02:24,880 --> 00:02:26,552
Lord...

33
00:02:26,800 --> 00:02:28,472
Lord, protect him.

34
00:02:29,480 --> 00:02:30,378
THANKS.

35
00:02:31,160 --> 00:02:33,139
A sneaky adversary: ​​leukemia.

36
00:02:33,400 --> 00:02:36,619
With his punches,
he will throw the disease to the ground

37
00:02:36,880 --> 00:02:38,620
and if possible, for the account.

38
00:02:39,560 --> 00:02:41,061
The champions will enter.

39
00:02:50,040 --> 00:02:52,474
Arch, I can send Sam
and fix it.

40
00:02:52,720 --> 00:02:55,939
- I didn't see him.
- In a minute he can be there.

41
00:02:56,200 --> 00:03:00,432
No question of relying on others.
I'll sort this out on my own.

42
00:03:01,160 --> 00:03:02,058
Arch...

43
00:03:04,160 --> 00:03:06,378
And here in this corner,
in red panties,

44
00:03:06,640 --> 00:03:11,475
tonight's talented challenger,
young champion of 92 kgg,

45
00:03:11,720 --> 00:03:14,223
the defeating Gene Harris.

46
00:03:21,160 --> 00:03:22,957
Now, ladies and gentlemen,

47
00:03:23,200 --> 00:03:27,432
wearing white panties
and weighing 92 kgg,

48
00:03:27,680 --> 00:03:30,114
the boxer
who retired 2 years ago

49
00:03:30,360 --> 00:03:33,944
without having known defeat,
the winner in all categories,

50
00:03:34,200 --> 00:03:37,180
the great Arch Kingston.

51
00:03:40,120 --> 00:03:43,305
Listen, what an ovation!
It's a reunion.

52
00:03:43,560 --> 00:03:47,826
Friends who see one of their own again
who is in better shape than ever.

53
00:03:48,120 --> 00:03:49,951
As you know, dear friends,

54
00:03:50,200 --> 00:03:53,590
Harry Trent Companies
offer you this evening

55
00:03:53,840 --> 00:03:55,432
this great, this unique match

56
00:03:55,680 --> 00:03:58,148
who will be watched
all over the world.

57
00:03:58,400 --> 00:04:02,427
Good evening fans
from Europe, America and Asia.

58
00:04:08,400 --> 00:04:12,348
- I wasn't expecting you.
- The symposium ended early.

59
00:04:13,240 --> 00:04:14,832
It doesn't seem to be okay, Leonard.

60
00:04:15,080 --> 00:04:17,298
- It's going very badly, yes.
- Where is Sam?

61
00:04:17,560 --> 00:04:18,697
I don't know anything about it.

62
00:04:18,960 --> 00:04:21,303
It all depends on whether he comes to the match.

63
00:04:21,600 --> 00:04:24,717
Touch the gloves and walk away.
May the best win.

64
00:04:27,600 --> 00:04:29,636
The first round has just started.

65
00:04:37,400 --> 00:04:39,140
Harris starts very strong.

66
00:04:39,400 --> 00:04:42,346
He does not show excessive respect
pour le crochet du champion,

67
00:04:42,600 --> 00:04:44,556
who dodges.

68
00:04:44,800 --> 00:04:45,755
It's astonishing.

69
00:04:46,000 --> 00:04:49,993
Kingston has the reputation
to never give in to an opponent.

70
00:04:51,440 --> 00:04:54,477
It's my fault.
I made a mistake from the start.

71
00:04:55,240 --> 00:04:56,559
What do you mean ?

72
00:04:57,960 --> 00:05:02,476
I wanted to do a good deed,
but it didn't go well.

73
00:05:03,520 --> 00:05:06,500
It started in the evening,
in Casey's office.

74
00:05:06,760 --> 00:05:09,035
Terry Hogan?

75
00:05:09,280 --> 00:05:11,657
It's a cover, but a good one.

76
00:05:11,920 --> 00:05:14,297
One of our agents used it
in a matter.

77
00:05:14,560 --> 00:05:16,596
He won the Golden Gloves in Duluth.

78
00:05:16,840 --> 00:05:18,910
Yes, but why me?

79
00:05:19,200 --> 00:05:21,031
To protect Arch Kingston.

80
00:05:21,640 --> 00:05:23,437
Are you kidding, Leonard?

81
00:05:23,680 --> 00:05:25,989
Arch Kingston
can manage on its own.

82
00:05:26,240 --> 00:05:28,743
It's a lion
lying in a cat basket.

83
00:05:29,040 --> 00:05:32,225
It's a basket of jackals,
right now.

84
00:05:32,600 --> 00:05:37,299
Sam, when his brother died,
This led him to abandon the ring

85
00:05:37,600 --> 00:05:38,988
in full glory.

86
00:05:39,240 --> 00:05:41,708
He devoted himself
in the fight against leukemia.

87
00:05:42,000 --> 00:05:44,878
Harry Trent tries
to exploit this selflessness

88
00:05:45,120 --> 00:05:47,315
by organizing this match.

89
00:05:47,880 --> 00:05:49,620
Arch refuses to listen to us.

90
00:05:49,920 --> 00:05:51,820
We have to protect him from this guy.

91
00:05:52,080 --> 00:05:55,060
He's not a little boy.
He knows how to defend himself.

92
00:05:56,520 --> 00:06:00,342
Trent is a major crook.
He knows how to guard against low blows.

93
00:06:00,640 --> 00:06:03,461
Once your pockets are full,

94
00:06:03,760 --> 00:06:06,581
if the scandal explodes,
Arch will pay for the breakage.

95
00:06:07,600 --> 00:06:08,988
Should I get involved in this?

96
00:06:10,360 --> 00:06:12,703
Stay next to him.

97
00:06:13,400 --> 00:06:14,389
To spy on him?

98
00:06:14,680 --> 00:06:17,240
If this espionage
must protect him, then yes.

99
00:06:17,520 --> 00:06:19,021
What do you do with our charter?

100
00:06:19,280 --> 00:06:21,657
We have no rights
in this area.

101
00:06:21,920 --> 00:06:23,057
I know, yes.

102
00:06:24,520 --> 00:06:26,624
I'm asking you this as a favor,

103
00:06:28,040 --> 00:06:29,632
a kind of personal service.

104
00:06:32,080 --> 00:06:34,640
Do I have the right to use it?

105
00:06:36,920 --> 00:06:39,502
Or is it reserved
to lintersect arrangements?

106
00:06:40,960 --> 00:06:42,222
I authorize you to do so.

107
00:06:43,520 --> 00:06:46,318
So, if I understand correctly, I am...

108
00:06:46,960 --> 00:06:48,587
Terry Hogan.

109
00:07:04,440 --> 00:07:07,079
Hey ! Where are you from, kid?

110
00:07:07,800 --> 00:07:10,507
Duluth. I'm Terry Hogan, sir.

111
00:07:10,800 --> 00:07:13,746
I've never heard of you.
Do you have a manager?

112
00:07:14,360 --> 00:07:17,818
It will be you, if you want.
I'm no longer with the amateurs.

113
00:07:19,200 --> 00:07:21,873
You'll need a lot of retakes.
We'll see then.

114
00:07:22,160 --> 00:07:24,060
I walk well.
Nobody beat me.

115
00:07:25,000 --> 00:07:27,582
- All young people say that.
- Hey, Mr. Moore.

116
00:07:28,600 --> 00:07:32,115
I would have liked to see Kingston.

117
00:07:32,360 --> 00:07:34,430
I took him as a model.

118
00:07:36,640 --> 00:07:38,141
You will be able to see it.

119
00:07:38,400 --> 00:07:40,960
He has weight to evacuate,
he is in the sauna.

120
00:07:42,440 --> 00:07:45,420
Can we come in, Arch?
Hello, Mr. Kingston.

121
00:07:52,680 --> 00:07:54,750
This is Mr. Reese.

122
00:07:55,920 --> 00:07:58,480
Well, Arch, there you go.

123
00:07:58,720 --> 00:08:01,029
I have good news
and a bad one.

124
00:08:02,360 --> 00:08:04,100
- I'm going to change.
- Go ahead.

125
00:08:06,480 --> 00:08:07,799
Thank you, Mr. Kingston.

126
00:08:08,480 --> 00:08:09,378
So.

127
00:08:13,720 --> 00:08:15,221
The good news,

128
00:08:15,520 --> 00:08:17,715
it's just the match
blew up the ratings.

129
00:08:17,280 --> 00:08:19,498
The bets are huge
all over the world.

130
00:08:19,720 --> 00:08:20,675
And surely,

131
00:08:22,600 --> 00:08:26,297
your foundation will soon be richer
of 40 million dollars.

132
00:08:23,800 --> 00:08:27,145
This is excellent news,
but let's see the bad one.

133
00:08:28,720 --> 00:08:29,550
Well...

134
00:08:36,080 --> 00:08:39,265
The bad news,
is that you will be defeated.

135
00:08:38,000 --> 00:08:40,707
That's a bad joke.

136
00:08:43,320 --> 00:08:47,199
Arch, I'll tell you a secret.

137
00:08:46,320 --> 00:08:48,060
I'm Gene Harris' manager.

138
00:08:50,440 --> 00:08:54,024
Let's see, a promoter must not
in no way do that.

139
00:08:53,760 --> 00:08:56,706
- It would make noise if it became known.
- There's no reason.

140
00:08:57,600 --> 00:08:59,227
I hate these schemes.

141
00:09:03,040 --> 00:09:05,474
Is it smart
to refuse fortune?

142
00:09:04,960 --> 00:09:05,858
Think again, Arch.

143
00:09:08,240 --> 00:09:10,037
If we have a young champion,

144
00:09:11,040 --> 00:09:13,747
the young hope who beat
the great Arch Kingston,

145
00:09:13,080 --> 00:09:14,945
we prepare him
2 or 3 good fights,

146
00:09:16,720 --> 00:09:17,744
and that is the glory.

147
00:09:18,880 --> 00:09:22,509
You just have to let
your left in a drawer,

148
00:09:20,160 --> 00:09:21,479
let yourself be touched.

149
00:09:24,040 --> 00:09:26,508
A little knockout is easy, come on.

150
00:09:25,600 --> 00:09:27,875
That leaves you with 20%%%.

151
00:09:28,840 --> 00:09:30,944
That'll leave me with 20%%% of nothing.

152
00:09:31,360 --> 00:09:33,396
Your champion, I will demolish him.

153
00:09:34,600 --> 00:09:36,670
- You are crazy!
- Understand it.

154
00:09:36,920 --> 00:09:40,310
Millions of kids think
that I am the best.

155
00:09:39,280 --> 00:09:41,111
This is the reason for my return.

156
00:09:42,960 --> 00:09:45,337
I wish they didn't die
like my brother.

157
00:09:45,040 --> 00:09:46,598
Of course, Arch.

158
00:09:47,880 --> 00:09:50,223
I was hoping you would say that.

159
00:09:50,520 --> 00:09:54,069
This is why you will have to
walk with me.

160
00:09:54,320 --> 00:09:57,437
Go back and you will lose everything,
glory and your foundation.

161
00:09:58,160 --> 00:09:59,661
Get out of here, Mr. Trent.

162
00:10:03,840 --> 00:10:05,546
I hope you will think about it.

163
00:10:06,120 --> 00:10:07,860
I didn't treat you.

164
00:10:09,560 --> 00:10:11,778
But if you want a fight,

165
00:10:12,400 --> 00:10:13,719
then you will have it.

166
00:10:15,280 --> 00:10:18,431
A word of advice, don't leave me
begin hostilities.

167
00:10:17,560 --> 00:10:18,879
Did you hear, Pop?

168
00:10:37,920 --> 00:10:41,947
- Of course, he spoke quite loudly.
- It's a trap, you understand.

169
00:10:40,320 --> 00:10:45,320
I make a report,
the match will be canceled,

170
00:10:47,360 --> 00:10:48,987
and the foundation will lose everything.

171
00:10:47,720 --> 00:10:52,077
Have you done things in the past
that he can use against you?

172
00:10:49,640 --> 00:10:50,834
Pop, you know me.

173
00:10:54,280 --> 00:10:55,144
Are you sure?

174
00:10:56,240 --> 00:10:57,195
Certainly, yes.

175
00:10:57,960 --> 00:10:59,222
What can he do against you?

176
00:10:59,920 --> 00:11:01,660
He's the one who's trapped.

177
00:11:01,840 --> 00:11:04,547
Gene Harris won't be worth a penny,
after the fight.

178
00:11:03,840 --> 00:11:05,637
He can't do anything at all.

179
00:11:06,800 --> 00:11:08,939
I wonder. He's tough.

180
00:11:09,120 --> 00:11:13,386
We must not let fear
get the best of you.

181
00:11:12,040 --> 00:11:14,474
Your cause is the best
and the Lord is with you.

182
00:11:16,560 --> 00:11:18,300
Ah yes, the Lord.

183
00:11:19,240 --> 00:11:21,674
I like it better
trust my left.

184
00:11:21,240 --> 00:11:21,956
Arch,

185
00:11:24,440 --> 00:11:28,467
can you let it go
these little kids who hope?

186
00:11:26,680 --> 00:11:29,319
No, I can't.

187
00:11:36,720 --> 00:11:38,460
I will find a solution.

188
00:11:39,600 --> 00:11:41,397
Another half a kilogram.

189
00:11:54,560 --> 00:11:59,099
- You need to go back to the box.
- I would like us to do covers.

190
00:11:57,680 --> 00:11:59,898
You have to be careful, you start again.

191
00:12:03,360 --> 00:12:06,306
I don't like steam,
I prefer a cover.

192
00:12:05,840 --> 00:12:08,991
I've already fired the sparring partners.
They left.

193
00:12:09,080 --> 00:12:11,719
And the guy I saw when I walked in?

194
00:12:12,520 --> 00:12:13,908
Oh yes, his name is Terry.

195
00:12:17,600 --> 00:12:18,316
Yes.

196
00:12:21,160 --> 00:12:21,876
All right.

197
00:12:23,840 --> 00:12:25,273
I'll ask him.

198
00:12:25,440 --> 00:12:26,941
Do you keep your watch?

199
00:12:29,440 --> 00:12:32,113
Yes, it's my lucky charm.

200
00:12:31,200 --> 00:12:32,906
Will two times be enough?

201
00:12:34,120 --> 00:12:36,020
You attack him. All right ?

202
00:12:37,200 --> 00:12:39,236
- Yes.
- Attack !

203
00:12:39,360 --> 00:12:40,076
Come on !

204
00:12:41,680 --> 00:12:43,580
Good morning.

205
00:13:08,160 --> 00:13:11,311
I hope I don't have
too dirty the room.

206
00:13:10,320 --> 00:13:12,595
What are you doing here, gentlemen?

207
00:13:23,360 --> 00:13:24,918
What did you talk about with the other?

208
00:13:36,480 --> 00:13:38,550
- He gave me a message.
- Which ?

209
00:13:38,320 --> 00:13:41,437
He wants you to see Trent
after training.

210
00:13:40,640 --> 00:13:42,437
- Do you walk with them?
- No !

211
00:13:44,000 --> 00:13:45,353
You're going to kill him, champ.

212
00:13:48,640 --> 00:13:49,356
Stop!

213
00:13:53,440 --> 00:13:54,941
Answer that to your boss.

214
00:13:56,200 --> 00:13:58,873
Stop, you're crazy.
You're going to get hurt.

215
00:13:58,000 --> 00:14:00,309
- Throw him out.
- Listen to me...

216
00:14:00,920 --> 00:14:03,263
We'll see that later. Get out of here!

217
00:14:03,480 --> 00:14:06,392
Calm down, it's nothing.
Leave that. Leave him.

218
00:14:07,160 --> 00:14:09,230
Separate yourself.

219
00:14:25,440 --> 00:14:27,874
Sam, where are you?

220
00:14:50,240 --> 00:14:53,391
You have no news
since the incident?

221
00:14:53,520 --> 00:14:55,897
- No, nothing from him.
- What did he tell you?

222
00:14:56,920 --> 00:14:59,662
Right after the incident,
Sam called me,

223
00:14:59,560 --> 00:15:02,779
at 10 a.m. this morning,
at the Intersect office.

224
00:15:03,720 --> 00:15:06,427
Arch thinks
that Trent is your boss?

225
00:15:07,480 --> 00:15:11,598
We can say that it is a result.
I have to protect him, he hates me.

226
00:15:10,480 --> 00:15:12,380
Why does Trent want to see Arch again?

227
00:15:15,200 --> 00:15:15,825
I'll see.

228
00:15:17,400 --> 00:15:18,753
Go there with discretion.

229
00:15:18,560 --> 00:15:22,917
Discretion is my specialty.
I saw Arch's left quite closely.

230
00:15:20,200 --> 00:15:21,098
Pop?

231
00:15:28,120 --> 00:15:29,109
Pop?

232
00:15:33,720 --> 00:15:35,676
What are you doing here?

233
00:15:45,600 --> 00:15:48,034
This is not my floor.
Are we on the 17th?

234
00:15:47,800 --> 00:15:49,665
Wait, you're not Hogan.

235
00:15:50,480 --> 00:15:52,277
How do you know?

236
00:15:56,440 --> 00:16:00,740
The real Hogan made the Golden Gloves,
3 years ago in Duluth.

237
00:15:58,480 --> 00:16:00,550
Trent wanted us to find out.

238
00:16:03,360 --> 00:16:07,547
- So who is it?
- That's what Trent would like to know.

239
00:16:06,400 --> 00:16:08,140
I don't care who it is.

240
00:16:11,680 --> 00:16:15,377
I have to see Arch and I don't want to
nervous around.

241
00:16:13,680 --> 00:16:16,422
There is a big desert here,
use it.

242
00:16:17,840 --> 00:16:20,820
- We could make a hole for two.
- Yeah.

243
00:16:54,240 --> 00:16:56,947
If old Kingston goes there too,
we'll put it there.

244
00:16:57,520 --> 00:17:00,102
Like chocolate-vanilla ice cream.

245
00:17:00,480 --> 00:17:01,469
But...

246
00:17:10,920 --> 00:17:12,421
How did he come out?

247
00:17:13,360 --> 00:17:16,102
- Are you the one who closed?
- No, it's you.

248
00:17:16,040 --> 00:17:18,417
It's the closure that doesn't work.

249
00:17:19,880 --> 00:17:23,065
He has to take a walk
somewhere on the road.

250
00:17:22,520 --> 00:17:24,420
We pay a fortune for this car
and voila!

251
00:17:27,920 --> 00:17:30,229
Are you more able to stand on your feet?

252
00:17:33,640 --> 00:17:35,858
-Arch.
- I have nothing to tell you.

253
00:18:32,120 --> 00:18:33,018
One second.

254
00:18:34,600 --> 00:18:36,272
Calm down.

255
00:18:37,400 --> 00:18:39,618
- I want to do you a favor.
- What kind?

256
00:18:39,400 --> 00:18:41,300
I know what's happening to your father.

257
00:18:42,800 --> 00:18:44,540
He didn't have an accident?

258
00:18:45,400 --> 00:18:48,142
I don't know anything yet,

259
00:18:47,880 --> 00:18:50,314
but watch the phone, Arch.

260
00:18:50,880 --> 00:18:52,313
In a few seconds,

261
00:18:54,080 --> 00:18:56,036
we should call you
to tell you.

262
00:18:55,800 --> 00:18:56,550
- Hello ?
-Arch?

263
00:19:02,800 --> 00:19:03,789
Pop, where are you?

264
00:19:03,800 --> 00:19:07,679
I don't know at all, son.
But don't worry about me.

265
00:19:05,080 --> 00:19:08,664
You have to win your fight, Arch.
You have to do it.

266
00:19:09,200 --> 00:19:09,916
Pop?

267
00:19:13,080 --> 00:19:14,638
- Hello ?
- Mr. Kingston?

268
00:19:14,520 --> 00:19:15,418
Who are you ?

269
00:19:16,320 --> 00:19:20,552
Everything you need to know,
it's because we have your father.

270
00:19:17,520 --> 00:19:21,547
If you call the police,
you won't see him alive again.

271
00:19:22,040 --> 00:19:23,177
See you soon, Arch.

272
00:19:26,960 --> 00:19:28,348
Hello ? Hello ?

273
00:19:30,440 --> 00:19:33,477
It was to be expected,
your father was kidnapped.

274
00:19:34,000 --> 00:19:35,103
Yes, by you.

275
00:19:38,440 --> 00:19:41,000
Slowly, if you want to see him again.

276
00:19:40,520 --> 00:19:41,873
Go for it.

277
00:19:43,640 --> 00:19:45,107
My poor...

278
00:19:52,720 --> 00:19:54,347
I know how you feel.

279
00:19:55,240 --> 00:19:56,559
I too have a father.

280
00:19:58,360 --> 00:20:00,430
- Stop, tell me where we are.
- Yes.

281
00:19:59,920 --> 00:20:01,421
It's easy to understand.

282
00:20:02,240 --> 00:20:04,276
It must be okay
for you and for us.

283
00:20:04,000 --> 00:20:06,434
- And for Harris.
- He must win.

284
00:20:06,280 --> 00:20:07,633
I won't do that.

285
00:20:09,960 --> 00:20:12,599
I have never been beaten,
I don't know how to lose.

286
00:20:11,560 --> 00:20:12,993
You will have to learn.

287
00:20:15,280 --> 00:20:16,713
You are a good boy.

288
00:20:18,840 --> 00:20:22,424
You wouldn't let
your father suffer alone.

289
00:20:20,520 --> 00:20:22,954
His disappearance
would bounce back on your head.

290
00:20:25,520 --> 00:20:26,350
Trent.

291
00:20:31,040 --> 00:20:32,143
Mr. Trent.

292
00:20:36,680 --> 00:20:39,478
I hope we don't hurt him,
in your interest.

293
00:20:39,240 --> 00:20:41,071
Well...

294
00:20:42,280 --> 00:20:45,158
It will depend on the state
in which you will put Harris.

295
00:20:44,360 --> 00:20:45,076
See you tonight.

296
00:20:53,600 --> 00:20:55,556
Look, it’s Arch!

297
00:21:12,400 --> 00:21:13,719
Hey, Arch!

298
00:21:14,640 --> 00:21:17,108
- Good morning.
- Hello, are you okay?

299
00:21:20,760 --> 00:21:21,829
How are you.

300
00:21:23,480 --> 00:21:25,072
You won't miss it.

301
00:21:24,840 --> 00:21:27,035
You never know too much in advance.

302
00:21:26,720 --> 00:21:28,790
The other also knows how to fight.

303
00:21:29,200 --> 00:21:32,237
Crazy people think
that they win all the time.

304
00:21:31,560 --> 00:21:33,266
Oh, he got you.

305
00:21:34,880 --> 00:21:36,836
Hey, very sweet.

306
00:21:36,880 --> 00:21:40,702
People are honest, even
if they don't have the same color as you.

307
00:21:39,080 --> 00:21:40,672
Heard, yes, I understood.

308
00:21:43,200 --> 00:21:46,385
- Where are you going ?
- Say a prayer for my father.

309
00:21:47,880 --> 00:21:48,835
Is he sick?

310
00:21:51,360 --> 00:21:53,032
Yes, it's a bit like that.

311
00:21:54,920 --> 00:21:57,627
We can also enter
to pray for him?

312
00:21:56,880 --> 00:21:58,916
Maybe that will help. Come.

313
00:22:00,840 --> 00:22:01,977
Not the caps.

314
00:22:03,760 --> 00:22:06,342
I'm not sure
that you listen to me.

315
00:22:42,120 --> 00:22:46,352
ll y a un bout de temps
that I entered the church.

316
00:22:45,720 --> 00:22:48,359
I only ever knew one prayer,

317
00:22:51,480 --> 00:22:54,517
undoubtedly
because even as a child,

318
00:22:54,360 --> 00:22:57,033
I didn't believe
to the virtues of prayer.

319
00:22:57,640 --> 00:22:59,028
This is still the case.

320
00:23:01,280 --> 00:23:04,465
My presence here
is not totally disinterested.

321
00:23:04,800 --> 00:23:06,939
I come here because I don't know where to go.

322
00:23:08,840 --> 00:23:11,582
Know that...

323
00:23:14,400 --> 00:23:17,915
I did not enter the church
purely out of egoism.

324
00:23:17,400 --> 00:23:20,949
You don't owe me anything.
I didn't deserve to be rewarded.

325
00:23:21,160 --> 00:23:23,060
My father deserved to be.

326
00:23:26,560 --> 00:23:29,506
It's for him that I'm here.

327
00:23:29,560 --> 00:23:31,357
He's in the wrong hands.

328
00:23:34,640 --> 00:23:37,074
He always fought on your side.

329
00:23:39,000 --> 00:23:41,343
I would like You to be one of his.

330
00:23:43,000 --> 00:23:44,194
Help him.

331
00:23:47,680 --> 00:23:48,874
Amen.

332
00:23:51,400 --> 00:23:53,743
Don't bother me here,
there are other places for that.

333
00:23:56,200 --> 00:23:58,270
Listen to me for a second.

334
00:23:58,800 --> 00:24:01,985
Know that I am not at all
names him Terry Hogan.

335
00:24:01,120 --> 00:24:03,702
Mr. Driscoll asked me to help you.

336
00:24:05,680 --> 00:24:07,716
- I'm Sam Casey.
- An agent?

337
00:24:08,560 --> 00:24:09,788
That's it, Intersect.

338
00:24:10,880 --> 00:24:12,347
I have nothing to tell you.

339
00:24:12,960 --> 00:24:15,099
Arch, I know, for your father.

340
00:24:15,000 --> 00:24:19,835
I don't have to discuss that.
If I talk about it, they'll kill him.

341
00:24:17,440 --> 00:24:20,420
Be reasonable,
I'm trying to help you first.

342
00:24:22,560 --> 00:24:25,063
It's not worth it. Leave me.

343
00:24:25,800 --> 00:24:26,755
Come, children.

344
00:24:29,120 --> 00:24:30,018
Arch!

345
00:24:36,880 --> 00:24:39,440
He said to leave him alone!

346
00:24:39,880 --> 00:24:42,860
- Do you want some good advice?
- Yeah.

347
00:24:51,640 --> 00:24:54,859
Remember that the only way
to succeed in life,

348
00:24:54,880 --> 00:24:56,677
it's about working hard.

349
00:24:58,360 --> 00:25:00,703
This is the only way
to become champion

350
00:25:00,400 --> 00:25:01,958
in whatever we want.

351
00:25:03,000 --> 00:25:05,946
Don't forget
respect towards your parents.

352
00:25:08,360 --> 00:25:10,316
Don't miss school.

353
00:25:11,560 --> 00:25:13,300
One minute.

354
00:25:17,200 --> 00:25:20,180
So say,
I defended myself well, too.

355
00:25:58,680 --> 00:26:00,147
Yeah !

356
00:26:01,920 --> 00:26:04,741
The others were cooked in advance
against both of you.

357
00:26:03,680 --> 00:26:04,908
I must be crazy.

358
00:26:11,120 --> 00:26:13,099
Come on, kids, see you later.

359
00:26:14,760 --> 00:26:16,148
Hi ! Bye !

360
00:26:17,000 --> 00:26:20,754
This is the 2nd time I've been hit
to help you.

361
00:26:24,480 --> 00:26:27,756
I would like us to go and talk
in a quiet corner.

362
00:26:29,160 --> 00:26:29,876
All right.

363
00:26:34,560 --> 00:26:35,549
That works.

364
00:26:37,240 --> 00:26:38,673
It's nothing, Abby.

365
00:26:51,520 --> 00:26:53,147
Watch the entrance.

366
00:26:54,240 --> 00:26:56,913
Sam will be here in a moment
with Mr. Kingston.

367
00:26:56,120 --> 00:26:59,396
It will give Arch confidence back,
he will beat Gene Harris.

368
00:26:59,840 --> 00:27:02,957
I'm worried.
How will Sam find Mr. Kingston?

369
00:27:03,360 --> 00:27:05,191
After the fight in the street,

370
00:27:07,960 --> 00:27:11,748
Arch realized
that Sam could help him.

371
00:27:10,880 --> 00:27:12,620
He started to collaborate.

372
00:27:15,320 --> 00:27:18,665
- When were you contacted?
- Less than an hour ago.

373
00:27:18,120 --> 00:27:19,678
Never heard this voice?

374
00:27:21,760 --> 00:27:23,113
No.

375
00:27:24,120 --> 00:27:25,473
All right.

376
00:27:28,400 --> 00:27:31,517
If you haven't found it,
I will have to go to bed.

377
00:27:31,680 --> 00:27:32,578
I get it.

378
00:27:34,960 --> 00:27:38,475
Promise not to tell the police.
they will kill him.

379
00:27:39,360 --> 00:27:40,918
I promise, Arch.

380
00:27:40,520 --> 00:27:41,236
Wait.

381
00:27:45,480 --> 00:27:48,904
If Trent sees you out,
he will know that I spoke to you.

382
00:27:49,560 --> 00:27:53,257
No one will see me.
That, I can promise you.

383
00:27:51,760 --> 00:27:53,955
Do me a favor, turn around.

384
00:27:55,480 --> 00:27:56,196
For what ?

385
00:28:00,080 --> 00:28:02,787
Trust me,
I am with you.

386
00:28:04,200 --> 00:28:07,624
After all...
Try not to let me down.

387
00:28:05,200 --> 00:28:07,100
No way.

388
00:28:09,360 --> 00:28:13,512
Oh no, wait a second, Sam.
I haven't done that again in 10 years.

389
00:28:13,040 --> 00:28:15,383
Only you can play the role.

390
00:28:25,720 --> 00:28:27,915
You said it was personal.

391
00:28:30,160 --> 00:28:31,297
Yes I know.

392
00:28:32,760 --> 00:28:34,864
Yes, it's just me, it seems.

393
00:28:35,240 --> 00:28:37,879
It's not ideal,
but it's better than nothing.

394
00:28:39,000 --> 00:28:40,627
That's what you believe.

395
00:28:41,400 --> 00:28:43,675
I will know again
teach you stuff.

396
00:28:45,160 --> 00:28:48,709
We kept the spirit!
So I'll explain my idea to you.

397
00:28:47,040 --> 00:28:50,862
Call one of your friends from Texas
and borrow his identity.

398
00:28:49,600 --> 00:28:51,033
May I know why?

399
00:28:53,440 --> 00:28:57,194
You are going to do the oil tanker
full of aces who comes to bank.

400
00:28:57,520 --> 00:29:00,978
Bring lots of money, especially.
Around $50,000.

401
00:28:59,240 --> 00:29:02,937
I have no right to use the funds
for personal purposes.

402
00:29:03,240 --> 00:29:04,468
I can't get this money out.

403
00:29:07,000 --> 00:29:09,707
- Then borrow them.
- Sat !

404
00:29:10,960 --> 00:29:12,154
Sat ?

405
00:29:12,480 --> 00:29:14,755
Yes, I think it will be fine after all.

406
00:29:19,360 --> 00:29:21,999
The hotel is full because of the match.

407
00:29:33,000 --> 00:29:36,185
Tomorrow morning,
I will give you the best result.

408
00:29:35,520 --> 00:29:38,080
You have all the credit you want
in our game rooms.

409
00:29:38,400 --> 00:29:43,667
Thanks, but I'm afraid the roulette
don't give me any more sensations.

410
00:29:41,840 --> 00:29:44,718
I would like something
more muscle, you see?

411
00:29:44,640 --> 00:29:46,619
I see that very well, Mr. King.

412
00:29:50,160 --> 00:29:54,312
Prompts go precisely
come to my house before the match.

413
00:29:53,280 --> 00:29:55,316
They love the game
and it's limitless.

414
00:29:55,520 --> 00:29:58,466
- Do you want to come?
- Yes, that would suit me better.

415
00:29:59,920 --> 00:30:01,717
- Well, at 7 p.m.
- I'll be there.

416
00:30:02,200 --> 00:30:03,462
See you later.

417
00:30:05,400 --> 00:30:06,788
Sam...

418
00:30:11,000 --> 00:30:13,673
You found $50,000!

419
00:30:22,400 --> 00:30:24,379
Did you sell your father's house?

420
00:30:26,920 --> 00:30:30,378
I borrowed them from Dallas King,
with his identity.

421
00:30:29,840 --> 00:30:31,910
I'll give them back to you. Well played.

422
00:30:32,080 --> 00:30:33,980
So, our tactic.

423
00:30:35,800 --> 00:30:39,145
At Trent's, a fly
would not enter without invitation.

424
00:30:38,120 --> 00:30:41,271
Since you will be there,
I will be there too.

425
00:30:40,320 --> 00:30:41,457
I will enter with you.

426
00:30:44,280 --> 00:30:45,178
The purpose of the visit?

427
00:30:47,680 --> 00:30:49,636
I'd like to snoop around Trent's place.

428
00:30:49,120 --> 00:30:51,998
That will probably tell us where Kingston is.

429
00:30:50,320 --> 00:30:52,538
It risks
not to tell us anything at all.

430
00:30:52,520 --> 00:30:54,738
Leonard, there is only this solution.

431
00:30:55,680 --> 00:30:56,783
A lady.

432
00:30:58,200 --> 00:30:59,098
1 0.

433
00:31:42,680 --> 00:31:46,628
5, 8 and a 9.
It's the lady who plays.

434
00:31:44,040 --> 00:31:45,507
5.

435
00:31:45,400 --> 00:31:46,662
2 times.

436
00:31:58,920 --> 00:32:00,353
I serve you.

437
00:32:02,240 --> 00:32:03,628
Play it without me.

438
00:32:04,680 --> 00:32:05,465
Let's go.

439
00:32:18,360 --> 00:32:19,258
Sat ?

440
00:32:22,800 --> 00:32:25,678
We have to stop
this kind of meeting.

441
00:32:35,000 --> 00:32:37,639
- Stop, damn it!
- GOOD.

442
00:32:44,200 --> 00:32:46,179
I think I know where Kingston is.

443
00:32:47,320 --> 00:32:48,753
Are we going there in force?

444
00:32:50,200 --> 00:32:52,782
Especially not, Leonard.
No question of that.

445
00:32:53,080 --> 00:32:55,958
If there are gunshots,
he won't make it.

446
00:32:54,800 --> 00:32:55,755
What do I do?

447
00:32:57,640 --> 00:32:59,676
Continue poker on your side.

448
00:33:03,000 --> 00:33:05,821
Tell Trent you want
watch the match and go.

449
00:33:05,200 --> 00:33:08,784
Take the others,
and getting Pop out will be a piece of cake.

450
00:33:07,480 --> 00:33:10,756
Sam, I only have two chips left
to put into play.

451
00:33:10,560 --> 00:33:13,358
- Play light.
- But what if I lose everything?

452
00:33:14,440 --> 00:33:15,338
No risk.

453
00:33:18,000 --> 00:33:22,357
You have a better game than mine,
I admit it, Mr. King.

454
00:33:21,040 --> 00:33:23,258
That's fair, it's my bet.

455
00:33:45,120 --> 00:33:47,338
I apologize, I'm very clumsy.

456
00:33:50,280 --> 00:33:51,713
Well, I want to see that.

457
00:33:56,600 --> 00:33:57,953
Last card. Finished.

458
00:34:13,400 --> 00:34:14,298
An ace.

459
00:34:17,000 --> 00:34:17,716
A 4.

460
00:34:18,640 --> 00:34:20,858
I put 5.

461
00:34:20,600 --> 00:34:21,316
Understood.

462
00:34:27,240 --> 00:34:28,707
I have a pair of 3s.

463
00:34:31,520 --> 00:34:32,714
Good, good, good.

464
00:34:38,080 --> 00:34:40,059
Give me all that.

465
00:34:41,080 --> 00:34:42,911
The match is about to begin,

466
00:34:49,200 --> 00:34:52,510
I don't want to miss the beginning,
that would be a shame.

467
00:34:52,640 --> 00:34:54,710
I'm leaving again
with what I had when I arrived.

468
00:34:54,720 --> 00:34:56,790
So, shall we do it again tomorrow, Trent?

469
00:35:01,680 --> 00:35:03,636
I had a good evening. THANKS.

470
00:35:04,000 --> 00:35:06,343
Please, it was a pleasure.

471
00:35:09,000 --> 00:35:09,716
Reese!

472
00:35:11,200 --> 00:35:12,269
What is he doing here?

473
00:35:42,040 --> 00:35:44,986
I don't know.
Luckily I forgot the keys.

474
00:35:44,920 --> 00:35:48,742
- Sam knew where Mr. Kingston was?
- That's what he said.

475
00:35:46,240 --> 00:35:49,277
He even said
that it would be a piece of cake to get it out.

476
00:36:00,240 --> 00:36:01,707
It's been over an hour.

477
00:36:04,880 --> 00:36:06,381
1, 2...

478
00:36:09,440 --> 00:36:11,032
Stand up, Arch. Standing !

479
00:36:19,840 --> 00:36:21,819
5, 6...

480
00:36:22,200 --> 00:36:24,942
Get up, my son.
Get up.

481
00:36:24,400 --> 00:36:28,666
3, 4, 5, 6...

482
00:36:26,680 --> 00:36:30,502
Moore, throw in the towel.
Don't let it damage my little guy.

483
00:36:54,120 --> 00:36:56,862
- George, will you give me a drink?
- Yeah.

484
00:36:58,640 --> 00:36:59,959
- He got the hell out!
- What ?

485
00:37:10,920 --> 00:37:11,636
Hey, Pop.

486
00:37:20,800 --> 00:37:22,472
So remove this rope.

487
00:37:31,000 --> 00:37:32,467
Hurry up.

488
00:37:33,800 --> 00:37:37,076
Barely a second ago,
there was no one left.

489
00:37:37,600 --> 00:37:40,478
It's a thing, Mr. Kingston.
I will explain to you.

490
00:37:39,320 --> 00:37:41,538
Something? Oh no!

491
00:37:42,840 --> 00:37:44,979
It is a gesture from the Lord.

492
00:37:45,960 --> 00:37:47,348
Maybe.

493
00:37:48,440 --> 00:37:49,941
- Are you there?
- Yes.

494
00:37:50,840 --> 00:37:53,661
Time to untie my feet
and we leave.

495
00:37:53,840 --> 00:37:56,308
Say, the other two are next door.

496
00:37:55,600 --> 00:37:57,306
I know,

497
00:37:58,680 --> 00:38:00,989
but if the Lord helps me,

498
00:38:01,400 --> 00:38:02,537
we will have them.

499
00:38:03,360 --> 00:38:06,158
It's firm, he's still here.

500
00:38:05,920 --> 00:38:07,785
Stay in the other room.

501
00:38:10,760 --> 00:38:12,352
Thank you, Lord.

502
00:38:18,600 --> 00:38:19,669
I'm here, Pop.

503
00:38:30,840 --> 00:38:31,738
Come on, quickly.

504
00:38:33,760 --> 00:38:34,988
One second.

505
00:38:36,120 --> 00:38:38,156
Arch, your father is back.

506
00:39:15,480 --> 00:39:16,617
I know, I saw it.

507
00:39:17,920 --> 00:39:19,512
Take your left out and take it down.

508
00:39:20,240 --> 00:39:21,980
He'll get me, he's the strongest.

509
00:39:21,680 --> 00:39:23,784
You will beat him, you are the champion.

510
00:39:23,560 --> 00:39:26,120
- You must remain the champion.
- I can't.

511
00:39:25,600 --> 00:39:27,465
I am near you, I will help you.

512
00:39:27,960 --> 00:39:29,393
- I'll be there.
- What ?

513
00:39:31,360 --> 00:39:33,066
My mind. I will be near you.

514
00:39:33,520 --> 00:39:35,659
Arch, have a drink.

515
00:39:35,240 --> 00:39:36,468
Well done, Sam.

516
00:39:37,200 --> 00:39:39,634
The great champion
regains his strength.

517
00:40:29,160 --> 00:40:30,957
He got back into the ring.

518
00:40:30,680 --> 00:40:34,832
Harris carried a right,
but he found himself out of balance.

519
00:40:33,360 --> 00:40:38,263
- Harris will have the decision on points.
- That stupid Reese!

520
00:40:52,800 --> 00:40:55,837
Arch would already be knocked out,
if our hostage had not been released.

521
00:40:57,240 --> 00:41:00,755
- What happened?
- We'll see about that later.

522
00:41:02,400 --> 00:41:04,709
Harris raised his fist to strike,

523
00:41:05,680 --> 00:41:08,592
but it looks like
that his arm remains suspended,

524
00:41:24,560 --> 00:41:25,822
and Arch walks away.

525
00:41:27,120 --> 00:41:29,793
Arch has just been hit
by a low blow from Harris.

526
00:41:30,280 --> 00:41:32,259
The referee gives him a warning.

527
00:41:44,440 --> 00:41:47,352
The champion suffers,
but he tries to pull himself together.

528
00:41:47,360 --> 00:41:48,110
Will it be okay?

529
00:41:49,600 --> 00:41:50,316
1...

530
00:41:55,720 --> 00:41:57,585
2, 3...

531
00:42:03,000 --> 00:42:03,716
4...

532
00:42:04,000 --> 00:42:06,434
- 5...
- Sam, a helping hand, quickly.

533
00:42:07,920 --> 00:42:10,832
You should take it down
if you can bring him near you.

534
00:42:28,600 --> 00:42:30,977
- Where are we?
- The last round.

535
00:42:32,120 --> 00:42:35,396
Pop is downstairs
to see you win.

536
00:42:34,400 --> 00:42:35,833
I know, I'll try.

537
00:42:38,680 --> 00:42:40,659
Come on, you strike! Come on !

538
00:42:41,320 --> 00:42:42,753
Harris is at his wit's end, he's taking it.

539
00:42:44,880 --> 00:42:48,099
He was the best,
but it faces greater Kingston.

540
00:43:02,640 --> 00:43:04,619
You got it! You can't lose.

541
00:43:11,280 --> 00:43:13,236
Harris is down, the referee counts.

542
00:43:12,960 --> 00:43:16,657
4, 5, 6...

543
00:43:21,240 --> 00:43:22,628
7, 8...

544
00:43:34,600 --> 00:43:37,307
9, 1 0, out.

545
00:43:36,840 --> 00:43:38,159
Please come in, thank you.

546
00:43:41,320 --> 00:43:43,185
Harry Trent has been arrested.

547
00:43:43,000 --> 00:43:43,989
Reese spoke

548
00:44:20,120 --> 00:44:23,100
and the police have a charge
solid gold against the band.

549
00:44:23,960 --> 00:44:26,337
This is very good news.

550
00:44:26,080 --> 00:44:28,423
Ah, hello!
How are you ?

551
00:44:27,320 --> 00:44:29,220
- GOOD.
- Arch, are you okay?

552
00:44:30,560 --> 00:44:32,425
Sam, can I call you Sam?

553
00:44:40,200 --> 00:44:41,906
It would be a great honor.

554
00:44:42,800 --> 00:44:46,076
I consider you
like a second son.

555
00:44:44,960 --> 00:44:45,858
You know, Sam,

556
00:44:47,120 --> 00:44:50,783
it's hard to do 1 4 covers
and you helped me a lot.

557
00:44:49,120 --> 00:44:51,338
- I thought you were there.
- I was there.

558
00:44:53,000 --> 00:44:55,434
He was there in spirit.

559
00:44:54,760 --> 00:44:56,716
After seeing Sam act,

560
00:44:58,680 --> 00:45:01,387
I believe
that he is a protector of the Lord.

561
00:45:01,200 --> 00:45:05,500
But my son is incredulous,
he no longer speaks to the Lord.

562
00:45:04,880 --> 00:45:08,270
No, Pop.
I went to church to pray too.

563
00:45:07,840 --> 00:45:09,193
I think he heard us.

564
00:45:10,800 --> 00:45:11,869
I'm sure of it.

565
00:45:15,800 --> 00:45:17,665
He still hears us.

566
00:45:19,440 --> 00:45:20,156
Bye.

567
00:45:21,080 --> 00:45:23,298
- God bless you.
- Goodbye, Pop.

568
00:45:22,400 --> 00:45:23,662
THANKS.

569
00:45:24,760 --> 00:45:26,500
- Hello, Sam.
- Hi.

570
00:45:25,760 --> 00:45:27,227
Sam, look at this.

571
00:45:28,240 --> 00:45:30,982
I got the money back
that King lent me

572
00:45:29,920 --> 00:45:32,502
and I got a free $20 bill.

573
00:45:38,720 --> 00:45:39,948
Well done.

574
00:45:40,960 --> 00:45:43,178
Here. Keep everything.

575
00:45:43,960 --> 00:45:45,700
You are generous with my money.

576
00:45:46,800 --> 00:45:48,836
This is the price to pay
for cheating.

577
00:45:48,680 --> 00:45:51,592
It's not me who cheated,
but them.

578
00:45:52,880 --> 00:45:55,223
- I know it.
- Listen carefully to this.

579
00:45:54,880 --> 00:45:58,190
Than the one who never cheated
throws the first stone at us.


